Year: 2020
Medium: Digital & Risograph 
Description: "The Fairy and Fried Shrimp" is a parody of the traditional Korean folktale "The Fairy and the Woodcutter," which glorifies all kinds of crimes. Through this work, I would like to think about who the real victim is in the story. – A fairy who sacrificed everything as a woman, fried shrimp who committed a crime and became chickens, their innocent children, a hungry condensed milk monster, a yogurt drone with no power in front of nature... 
Limited edition of 100. Sewing machine-stitched booklet, Risograph four-colors used.
180mm x 253mm, Printed in Seoul Korea. 
'선녀와 새우튀김 온갖 범죄가 미화된 한국 전래동화선녀와 나무꾼 패러디한 작품입니다. 나무꾼이 새우튀김, 사슴이 연유 바게트로 배가 고픈 연유바게트가 새우 튀김의 누들바에서 국수 한그릇을 얻어 먹으며 이야기가 시작됩니다. 마지막에 하늘로 올라가지 못한 새우 튀김은 결국 매일밤 가족이 그리워 달을 보다 닭이 되는데 모든 것을 지켜보던 연유바게트가 이를 바탕으로 컵라면을 개발해 백만장자가 된다는 결말로 끝을 맺습니다. 패러디를 통해 이야기에서 진정한 희생자가 누구인지 한번쯤  생각해보았으면 좋겠습니다. - 여성으로서 모든 것을 희생당한 선녀, 연유 바게트에게 넘어가 범죄를 저지르고 닭이 새우튀김, 그들의 아이들, 배가 고팠던 연유바게트, 자연앞에서 아무 힘이 없는 요구르트 드론...

Back cover & Front Cover

Page 01. 어느 작은 도시에 새우튀김 누들바를 운영하며 홀로 열심히 살고있는 새우튀김이 있었다. 어느날 새벽 1시, 가게 문을 닫으려고 나왔는데 찐득찐득한 괴물같은 연유바게트가 가게문을 두드리고 있었다. 새우튀김은 놀라서 보니 연유바게트는 배고파하며 도와달라며 울고 있었다. 새우튀김은 연유바게트를 가게안으로 데려가 새우튀김국수 한그릇을 대접했다. 연유바게트는 맛있게 먹고 고맙다며 토요일 해가떴을때 뒷산에 가보면 좋은일이 있을거라고 알려준다. 

Page 02. 토요일, 해가뜨고 새우튀김은 자신의 푸드트럭을 몰고 신나게 뒷산으로 갔다. 

Page 01. There was a happy single fried shrimp who owned a noodle bar. One day, he helped a condensed milk monster who was about to starve to death. As a show of gratitude, the condensed milk monster informed the fried shrimp of a nearby pond where fairies came down from heaven to bathe one Saturday afternoon.  

Page 02. On the Saturday afternoon, the fried shrimp drove his food truck to the top of the mountain.  

Page 03. 꼭대기에 올라가보니 선녀들이 목욕을 하고있었다. 그것을 본 새우튀김은 아름다운 선녀들의 모습에 깜짝 놀랐고 잠시 후 바위 위에 벗어놓은 프렛즐 중 하나를 훔친다.

목욕을 마치고 프렛즐을 달고 하늘로 올라가려던 선녀 중 한명이 자신의 프렛즐이 없어졌다는걸 알게되어 깜짝 놀란다. 

다른 두명의 선녀들은 하늘로 올라가 버리고 남은 선녀 혼자 울고 있었다. 이 광경을 새우튀김은 흐뭇하게 지켜보고 있었다.

Page 04. 새우튀김은 선녀의 프렛즐을 튀김옷 안으로 숨기고, 도와주는 척 다가가서 자신의 옷을 걸치라고 말한다. 

그러면서 선녀를 자신의 푸드트럭으로 데리고 가서 국수 한그릇을 대접한다.

처음에는 집에 못가서 울고있던 선녀가 너무나도 맛있는 새우튀김의 국수맛에 완전히 반해버린다. 

Page 03. When he went up to the top of the mountain, the fairies were taking a bath. He was surprised by the beautiful fairies!  The condensed milk monster told him that he would marry one of the fairies by hiding the fairy's pretzel. - her only means of flight.  He could then come to the rescue of the stranded fairy. However, everything was to be kept secret from his wife until they had at least three children. So he decided to steal one of them. When the fairies came to pick up the pretzel after the bath, they noticed that a fairy's pretzel was missing.

The other two fairies went up to heaven, and the remained fairy was crying alone. The fried shrimp was watching all these pleasantly.  

Page 04. The fried shrimp hid the fairy's pretzel behind his back, approached the crying fairy, and pretended to help her by giving her a blanket.
And then he took her to the food truck and served a bowl of delicious fried shrimp noodles.
The fairy, who was crying at first, tried fried shrimp noodles and fell in love with the taste and ate them all. (The fried shrimp was satisfied with her reaction.) 

Page 05. 선녀의 마음을 사로잡은 새우튀김은 그길로 선녀를 싣고 산을 내려온다. 그러면서 자신의 가게안으로 데리고 들어간다.

Page 06. 시간은 어느덧 흘러 삼년이 지났다. 그동안 새우튀김과 선녀 사이에는 아이들이 둘이나 생겼고, 선녀는 산후 우울증에 시달리며 매일 창밖을 보며 고향을 그리워하며 눈물을 흘린다. 육아와 집안일은 모두 새우튀김의 몫이었다. 

그러던 어느날 선녀는 더이상 참을 수 없다며 크게 통곡한다. 그 모습을 본 새우튀김은 놀란다. 

Page 05. Finally, the fried shrimp succeeded in driving down from the mountain with the fairy. When they arrived, he introduced the fairy's new home, the noodle bar. 

Page 06. Three years have passed, the fried shrimp and the fairy had two children. However, she looked out of the window every day, suffering from postpartum depression, and cried while missing her hometown. The fried shrimp had to do both childcare and housework.
After all, the fairy wailed loudly, saying, "I can't stand it anymore!" The fried shrimp was surprised to see it.

Page 07-08. 새우튀김은 이 모든것이 자신의 책임이라 생각해 미안함을 느꼈다. 그는 선녀에게 금고에 숨겨놨던 날으는 프렛즐을 다시 꺼내 줬다. 

그것을 받은 선녀는 바로 프렛즐을 머리에 쓰고 아이들을 데리고 하늘로 날아가 버린다. 

새우튀김은 울며 가지말라고 매달리지만 이미 늦었다. 

Page 07- 08. Fried shrimp felt sorry and thought it was all his responsibility. Without any other choice, he took out the flying pretzel he had hidden in the safe to the fairy. 

As soon as the fairy received the flying pretzel, she immediately wore it on her head, took the children, and flew delightedly to heaven.
The fried shrimp wailed and clung to not go, but it was too late…

Page 09. 그날 이후로 1년동안, 새우튀김은 가게를 돌보지도 않고 슬픔과 충격에 술로 매일을 지냈다.

그러던 어느날 하늘에서 요구르트 모양을 한 드론이 내려온다. 드론은 선녀가 자신을 새우튀김에게 내려보냈다고 말을하며 함께 하늘로 올라가자고 한다. 

그 모든 광경을 연유바게트는 가게뒤에서 지켜보고 있었다.

Page 10. 요구르트 드론과 하늘로 올라간 새우튀김은 다시 가족들과 재회하게 된다. 모두 눈물로 그를 맞이한다. 

Page 09. From that day, fried shrimp did not take care of the noodle bar for a year and spent every day drinking soju with grief and shock.
And then, one day, a yogurt-shaped drone came down from the sky. The drone said the fairy sent him down to the fried shrimp and asked him to go up to heaven together.
The condensed milk monster was secretly watched the whole scenes from behind the noodle bar. 

Page 10. Fried shrimp went up to the sky with the yogurt drone and was reunited with his family again. All his family members greeted him with tears.

Page 11. 그렇게 행복한 재회를 한 새우튀김의 가족은 하늘에서 행복한 시간을 보낸다.

그러나 100일이 지나도록 하늘에서 구름으로 된 음식만 먹은 새우튀김은 지상의 자신이 돌보지 않고 돌아온 가게가 슬슬 걱정이 되기 시작한다. 

결국, 새우튀김은 선녀에게 가게에 잠시 갔다오겠다고 말하니 선녀는 요구르트 모양의 드론을 주며 24시간내에 돌아오고 절대 물을 맞으면 안된다고 일러준다. 

새우튀김은 드론과 함께 신나게 지상으로 내려갔다. 

Page 12. 가게에 도착한 새우튀김은 우선, 그동안 돌보지 못한 가게를 청소하기 시작한다. 지붕의 삐뚤어진 간판을 바로 세우고 유리창도 닦았다. 그동안 드론은 지붕위에서 잠자고 있었다. 모든 청소를 마친 새우튀김은 자신을 위한 새우튀김 국수 한그릇을 끓여 맛있게 먹는다. 

그러는 동안에 밖에 비가 떨어지는 것 조차 알지 못한다. 

지붕위에 혼자 있던 드론은 비를 피하지 못하고 결국 소낙비를 완전히 맞게된다. 

Page 11. After such a happy reunion, the fried shrimp family had a happy time in heaven.
But the fried shrimp, who had only eaten food made of clouds in the sky for more than 100 days, began to worry about the restaurant that left without taking care of on the ground. Also, he really wanted to eat his fried shrimp noodles so much. 
Eventually, the fried shrimp told the fairy that he would quickly check to the store and return. The fairy was agreed and gave him the yogurt-shaped drone. She told him he has to be back within 24 hours and never be wet by water.
The fried shrimp went down to the ground with a drone excitedly.

Page 12. After arriving at his noodle bar, fried shrimp first started cleaning up the store that had not been taken care of. He straightened the crooked sign on the roof and wiped the windows. Until then, the drone had been sleeping on roofs. After all the cleaning, he cooked a bowl of fried shrimp noodles for himself and enjoyed it. He didn't even know it was raining outside.
Meanwhile, the drone, alone on the roof, could not escape the rain and eventually got utterly wet with rain showers.

Page 13. 자연 앞에서 한없이 작고 힘이 없는 기계의 상징인 드론은 결국 비를 맞고 고장 나 버린다. 

그제서야 상황을 깨달은 새우튀김은 밖으로 뛰어나오지만 이미 드론은 완전히 고장 난 후였다. 

그후로, 매일밤 지붕위에서 달을 보며 울던 새우튀김은 닭이되어 버렸다.

Page 14. 이 모든걸 보고있던 연유바게트는 이 이야기를 바탕으로 '닭새우면' 이라는 라면을 개발한다. 그리고 그 라면이 세계 수출 1위가 되어 그는 억만장자가 되었다. 

이 모든 일의 최대의 수혜자는 누구이며, 피해자는 누구일까?...

Page 13. The drone, which was smart but was infinitely small and powerless in front of nature, eventually broke down in the rain. The fried shrimp belatedly realized the situation, jumped out, but the drone had already broken down completely.
After that, while the lonely fried shrimp cried to the moon each night, he became a chicken. 

Page 14. In the meantime...
The condensed milk monster looked on and was inspired by the tale that had unfolded. Based on the story, he developed a tasty chicken and shrimp noodle soup that became the world's no.1 instant ramen, and he became a millionaire doing it. 


Who is the biggest beneficiary of all these, and who is the victim...?

You may also like

Back to Top